Tema de junho: CAT Tools e IA, com Jorge Davidson
Dia 25 de junho, às 18H30.
CAT Tools, tradução de máquina e IA: Integrações e desafios
Mesmo com o surgimento de novas tecnologias, as CAT Tools continuam no coração do setor de tradução escrita (pelo menos por enquanto). Há bastante tempo, ferramentas tradicionais como o Trados Studio e o MemoQ vêm oferecendo alternativas de integração com novas tecnologias, como a tradução automática neural, a tradução adaptativa e, mais recentemente, os Large Language Models. Nos últimos tempos, vimos o surgimento de novas CAT Tools “nativas” da IA, como o Wordscope e o Bureau Works. Nesta breve palestra, explorarei essas integrações e oferecerei um panorama do momento de transformações que estamos vivendo.
Conheça Jorge Davidson
Tradutor e intérprete argentino, residente no Rio de Janeiro há quase 30 anos. É mestre e doutor em História Social pela Universidade Federal Fluminense (UFF) e mestre em Letras/Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio). Tem mais de 15 anos de experiência em tradução, com diversos livros e artigos publicados nas áreas de Ciências Sociais, Comunicação, Saúde Pública e Arquitetura. É especializado em tecnologia, Ciências Sociais e em conteúdos relacionados à filantropia para a justiça social e à proteção do meio ambiente. Atua como professor nos cursos de Pós-Graduação em Tradução e Gestão de Projetos, além do bacharelado em Tradução da Faculdade Phorte. Também é capacitador em ferramentas de auxílio à tradução e palestrante em diversos eventos nacionais e internacionais. É associado à Abrates e sócio-diretor da empresa Punto y Coma Tradução e Consultoria Social Ltda.